너새니얼 호손(Nathaniel Hawthorne, 1804-1864) 미국 작가. 신대륙 이주 초기 청교도 사회의 삶을 그려낸 『주홍 글자The Scarlet Letter』(1850)로 유명하다. 본서에 수록된 단편 「큰 바위 얼굴The Great Stone Face」는 1840년에 쓰기 시작하여 10년 이상이 걸린 작품으로 1850년 1월『내셔널 이러The National Era』지에 발표되었다. 이야기 속의 ‘큰 바위 얼굴’은 뉴햄프셔 주 화이트 마운틴(White Mountain) 의 프랑코니아 노치(Franconia Notch)에 실제로 있다.
라이너 마리아 릴케(Rainer Maria Rilke, 1875-1926) 독일 시인. 『형상시집(形象詩集)Das Buch der Bilder』(1902)『신시집(新詩集)Neue Gedichte』(1907)『두이노의 비가(悲歌)Duineser Elegien』(1923) 등이 대표작으로 꼽힌다. 수록 단편 「바위에 귀 기울이는 사람」은 신비적이고 범신론적인 단편들을 모은 『신의 이야기Geschichten vom Lieben Gott』(1900) 중 한 작품이다. 영역본을 대본으로 하고 우리말 번역본 두 가지(이정순 옮김, 정음사, 1975 ; 권세훈 옮김, 책세상, 2000)를 참조하여 옮겼다.
한스 크리스티안 안데르센(Hans Christian Andersen, 1805-1875) 덴마크 작가. 시와 희곡, 소설 등을 썼지만, 무엇보다도 불멸의 동화들을 남겼다. 「인어공주」(1836) 「미운 오리새끼」(1844) 등으로 대표되는 그의 동화들은 약 160편에 달하며, 본서에 수록한 「종소리」(1845) 「빵을 밟고 간 소녀」(1859) 등도 널리 알려진 작품들이다. 번역 대본으로는 불역본과 영역본들을 대조하여 썼다.
미셸 투르니에(Michel Tournier, 1924-) 프랑스 작가. 43세라는 늦은 나이에 『방드르디, 또는 태평양의 가장자리Vendredi, ou les Limbes du Pacifique』(1967)를 발표하여 프랑스 현대 문학의 주요 작가들 중 한 사람으로 등장했다. 수록 단편 「영원한 기쁨(원제 : 나의 기쁨이 머물게 하소서)Que ma joie demeure」은 『황야의 수탉Le Coq de bruyere』(1978)에 실려 있는 작품이다.
리하르트 레안더(Richard von Volkmann-Leander, 1830-1889) 독일 작가. 1870-1871년의 보불 전쟁 때 군의관으로 종군한 의사였다. 파리에 주둔해 있는 동안 고향의 자녀들에게 편지로 써 보낸 이야기들이 『프랑스 난로가의 꿈, 동화Traumereien an franzosischen Kaminen, Marchen』(1871)이다. 수록 단편인 「신기한 오르간Die kunstliche Orgel」은 1887년의 영역본을 대본으로 하고 우리말 역본(이계숙 옮김, 흥부네 박, 1999)을 참조하여 옮겼다.
오 헨리(O. Henry, 1862-1910) 미국 작가. 본명 윌리엄 시드니 포터(William Sydney Porter). 자신이 전에 출납계원으로 일했던 은행에서 공금횡령 사건이 일어나자 혐의를 받고 3년 동안 옥살이를 했다. 감옥에서 딸의 양육비를 벌기 위해 단편소설을 쓰기 시작했다고 한다. 불과 10년 동안 300편 가까운 단편소설을 썼는데, 그 중에서도 「마지막 잎새The Last Leaf」(1908)「경관과 찬송가The Cop and the Anthem」(1906) 등은 손꼽히는 명편들이다.
허먼 멜빌(Herman Melville, 1819-1891) 미국 작가. 바다를 배경으로 한 소설들, 특히 『모비 딕Moby Dick』(1851)으로 유명하다. 수록 단편 「깽깽이 켜는 사람The Fiddler」는 1854년 9월『하퍼즈Harper's』지에 발표되었던 작품이다.
셔우드 앤더슨(Sherwood Anderson, 1876-1941) 미국 작가. 단편집 『와인즈버그, 오하이오Winesburg, Ohio』(1919)로 유명하다. 수록 단편 「하지 않은 거짓말The Untold Lie」도 이 책에 실린 것이다.
제임스 조이스(James Joyce, 1882-1941) 아일랜드 작가. 『젊은 예술가의 초상A Portrait of the Artist as a Young Man』(1916) 『율리시즈Ulysses』(1922) 등 실험적 기법을 사용한 현대 소설의 선구자이다. 수록 단편 「진흙」은 초기에 쓴 단편집인 『더블린 사람들Dubliners』(1914)에 실려 있는 작품이다. 작중 인물 마리아가 부르는 노래 ‘꿈 속에 내 살던I Dreamt that I Dwelt’은 밸피(Michael W. Balfe, 1808-70)의 오페라 『보헤미안 소녀The Bohemian Girl』에 나오는 곡으로, 오늘날은 ‘마블 홀 Marble Halls’이라는 제목으로 더 잘 알려져 있다.
루시 모드 몽고메리(Lucy Maud Montgomery, 1874-1942) 캐나다 작가. 『빨강머리 앤Anne of Green Gables』(1908)으로 시작되는 일련의 ‘앤’ 이야기로 유명하다. 앤의 무대 아봔리 마을을 중심으로 하는 단편집을 두 권 발표했는데, 수록 단편 「어떤 실패자(원제: 실패한 형제) The Brother Who Failed」는 그 중 둘째 권인『속(續) 아봔리 연대기Further Chronocles of Avonlea』(1920)에 실려 있는 작품이다.
알퐁스 도데(Alphonse Daudet, 1840-1897) 프랑스 작가. 단편집 『내 풍찻간의 소식Lettres de mon moulin』(1869)과 『월요 이야기Les Contes du lundi』(1873)로 유명하다. 수록 단편 「코르니유 영감의 비밀Le Secret de Maitre Cornille」도 『내 풍찻간의 소식』에 실려 있는 이야기이다.
오스카 와일드(Oscar Wilde, 1854-1900) 아일랜드 작가. 소설 『도리언 그레이의 초상The Picture of Dorian Gray』(1891) 외에 희곡, 동화 등을 썼다. 수록 단편 「저만 알던 거인The Selfish Giant」은 『행복한 왕자Happy Prince and Other Tales』(1888)에 실려 있다.
셀마 라게를뢰프(Selma Ottiliana Lovisa Lagerlof, 1858~1940) 스웨덴 작가. 1909년 노벨상 수상. 『닐스의 이상한 모험Nils Holgerssons Underbara Resa Genom Sverige』(1906-1907)으로 유명하다. 수록 단편 「크리스마스 장미의 전설」은 1908년 단편집 『En saga om en saga』에 실렸으며, 영역본으로는 『늪텃집 처녀The Girl from the Marsh Croft』(1910)에 실려 있다.
레오 톨스토이(Lev Nikolayevich Tolstoy, 1828-1910) 러시아 작가. 『전쟁과 평화Voyna i Mir』(1863-1869) 『안나 카레니나Anna Karenina』(1875-1877) 등의 대표작이 있다. 1880년대에 러시아 전래의 민담을 바탕으로 한 단편들을 많이 썼으며, 수록 작품 「세 은자」는 1886년 『니바Niva』지에 발표되었다. 영역본을 대본으로 하고 우리말 역본(박형규 옮김, 인디북, 2003)을 참조했다.
아나톨 프랑스(Anatole France, 1844-1924) 프랑스 작가. 1921년 노벨상 수상. 『타이스Thais』(1890) 『신들은 목마르다Les Dieux ont soif』(1912) 등의 대표작이 있다. 수록 단편 「성모의 곡예사Le Jongleur de Notre Dame」는 중세의 민담을 바탕으로 한 작품으로, 단편집 『자개함L'Etui de nacre』(1892)에 실려 있다. 이 이야기는 쥘 마스네(Jules Massenet, 1842-1912)에 의해 오페라로 작곡되기도 했다.
펠릭스 팀머만스(Felix Timmermans, 1886-1947) 벨기에 작가. 플랑드르 지방의 행복한 삶을 보여주는 명랑한 인물『팔리에테르Pallieter』(1916)의 이야기를 써서 유명해졌다. 삽화가로도 활동했다. 수록 단편 「성탄의 세 폭 그림Driekoningentriptiek」(1923)은 불역본에서 옮긴 것이다.